Terms of service

主体订阅条款

It’s our overriding privacy principle that any personal information provided to us by you is just that: personal and private. As such, we will never sell, rent, share, or otherwise disclose your personal information to anyone except to provide our services or as otherwise described in this Policy, without providing explicit notice of such and the ability to opt-out.

VAiCDN的网站和服务不是为十八岁以下的人设计的,也不是为了吸引他们。不会有意收集任何十八岁以下的人的个人身份信息。

  1. PROVISION OF SUBSCRIPTION
    • 根据本协议的条款,将使用商业上合理的努力来为客户提供服务。除非在适用的订单中另有规定,服务是以订阅的方式购买的。特此授予客户在订阅期限内访问和使用服务的非独家、非公开、不可转让的权利,仅用于客户的内部业务。及其许可人保留本协议中未明确授予的对服务的所有权利。保留在服务中创建和维护管理、支持、系统和维护账户的权利,所有的数据访问是为了及其指定的运营商和/或其他服务提供商提供服务。
  2. RESTRICTIONS AND RESPONSIBILITIES
    • 客户将不会(i)分许可、出售、转让、分配或以其他商业方式利用本服务;(ii)修改或创建基于本服务的衍生作品(iii)创建与本服务有关的互联网 "链接 "或 "框架 "或 "镜像 "任何与本服务有关的内容;或(iv)反向工程、访问或使用本服务来建立一个使用与本服务类似的想法、特征、功能或图形的产品,或(iii)复制本服务的任何想法、特征、功能或图形。客户将不会使用本服务来干扰或破坏本服务或其中所含数据的完整性或性能。客户将不会试图获得未经授权的访问服务或其相关系统或网络。客户将不会向除客户的雇员和承包商以外的人提供或披露服务,或允许他们使用服务,这些人负有与本协议一致的具有法律约束力的保密义务。,在发生任何违反本节的情况下,保留暂停和/或终止本协议和适用的访问权限的权利。这种暂停和/或终止将不影响VAiCDN的其他权利和补救措施,也不对进行处罚或对客户承担责任。
    • 客户陈述、承诺并保证,客户将仅在遵守VAiCDN当时有效的标准公布政策("政策")和所有适用法律和法规的情况下使用服务。客户特此同意,对于因涉嫌违反上述规定或因客户使用服务而引起的任何索赔或诉讼,对进行赔偿并使其免受损害(包括但不限于成本和律师费)。尽管没有义务监督客户对服务的使用,但可以这样做,并可以禁止任何它认为可能(或被指控)违反前述规定的服务的使用。
    • Client shall be responsible for obtaining and maintaining any equipment and ancillary services needed to connect to, access or otherwise use the Services, including, without limitation, modems, hardware, servers, software, operating systems, networking, web servers and the like (collectively, “Equipment”). Client shall also be responsible for maintaining the security of the Equipment, Client account, passwords (including but not limited to administrative and user passwords) and files, and for all uses of Client account or the Equipment with or without Client’s knowledge or consent.
    • Client may grant Affiliate(s) access the Services, provided that any act or omission by an Affiliate in breach of this Agreement will be deemed a breach by Client. Further, Client’s Affiliates may purchase Services under the terms of this Agreement by executing an Order Form that specifically references the terms of this Agreement.
  3. USAGE LIMITS
    • 服务是有使用限制的,包括,例如,订单中列出的决定数量。如果客户超过了合同规定的使用限制,客户同意按VAiCDN"当时的清单价格或相应的订单表中提到的适用价格,为额外的使用量开具发票。
  4. CONFIDENTIALITY; PROPRIETARY RIGHTS
    • 各方("接收方")理解另一方("披露方")已经披露或可能披露与披露方业务有关的业务、技术或财务信息(以下简称披露方的 "专有信息")。的专有信息包括有关服务的特点、功能和性能的非公开信息。客户的专有信息包括由客户提供给,以便提供服务的非公开数据("客户数据")。接收方同意(i) 采取合理的预防措施来保护这些专有信息,以及(ii)不使用(除了在履行服务或本协议允许的情况下)或向任何第三人泄露任何此类专有信息。披露方同意,上述规定不适用于披露后五(5)年后的任何信息,或接收方能证明的任何信息:(a)已经或成为公众可获得的信息,或(b)在收到披露方的信息之前已经拥有或知道,或(c)由第三方不受限制地合法披露给它,或(d)独立开发而没有使用披露方的任何专有信息或(e)法律要求披露。
    • 客户应拥有客户数据的所有权利、所有权和利益。应拥有并保留以下内容的所有权利、所有权和利益:(a) 服务和软件,及其所有改进、增强或修改,(b) 与实施服务或支持有关的任何软件、应用程序、发明或其他技术开发,以及(c) 与上述任何内容相关的所有知识产权。
    • 尽管有任何相反的规定,应有权收集和分析与服务及相关系统和技术的各个方面的提供、使用和性能有关的数据和其他信息(包括但不限于有关客户数据和由此产生的数据的信息)。并且(在本条款期间和之后)将自由地(i)使用此类信息和数据来改进和提高服务,并用于与服务和其他产品有关的其他开发、诊断和纠正目的,以及(ii)仅以汇总或其他去掉识别的形式披露与其业务有关的此类数据。除非在此明确规定,否则不授予任何权利或许可。
  5. FEES AND PAYMENT TERMS
    • 客户将支付所有发出的发票。除非适用的订单表中另有规定,发票将在订阅期开始时开出,并根据上述第3条的规定,对超过的使用量和订阅期的续订可能开出额外的定期发票。款项应在发票日期后三十(30)天内全额支付,不得抵销或扣减,并以美元支付,除非另有约定。如果客户对任何善意的发票金额有合理的争议,客户将以书面形式通知该争议。
    • 订单中列出的费用将适用于初始条款以及任何续订条款。在初始期限内不得修改费用。,保留在任何后续续订期限前至少提前三十(30)天通知修改其费用和收费的权利;任何费用调整将在后续订阅期限开始时生效。
    • 可以选择通过发票收费,在这种情况下,必须在发票邮寄日期的三十(30)天后收到任何特定月份的发票的全额付款。未支付的款项将被收取任何未付余额的每月1.5%的财务费用,或法律允许的最高限额,以较低者为准,加上所有的收款费用,并可能导致服务的立即终止。
    • VAiCDN' 费用不包括所有的税收、征收或关税,客户将负责支付所有这些税收、征收或关税,仅不包括仅基于VAiCDN' 收入的美国(联邦或州)税收。客户将向支付所有费用,且不扣除任何增值税、预扣税或类似税款;对支付给的费用所征收的任何此类税款将由客户自行负责,客户将向提供由适当税务机关签发的正式收据,或可能合理要求的其他证据,以证明此类税款已经支付。客户同意赔偿、保护并使,其官员、董事、顾问、雇员、继任者和受让人免受因客户未能报告或支付任何此类税收、关税或评估而引起的所有索赔和责任。
  6. TERM AND TERMINATION
    • Subject to earlier termination as provided below, this Agreement is for the Initial Service Term as specified in the Order Form, and shall be automatically renewed for additional periods of the same duration as the Initial Service Term (collectively, the “Term”), unless either party requests termination at least thirty (30) days prior to the end of the then-current term; provided, however, that the terms of this Agreement will continue to apply to any Order Forms that are still in effect.
    • In addition to any other remedies it may have, either party may also terminate this Agreement upon thirty (30) days’ notice (or without notice in the case of nonpayment), if the other party materially breaches any of the terms or conditions of this Agreement. Client will pay in full for the Services up to and including the last day on which the Services are provided. All sections of this Agreement which by their nature should survive termination will survive termination, including, without limitation, accrued rights to payment, confidentiality obligations, warranty disclaimers, and limitations of liability.
    • 可以在通知客户后立即暂停或终止本协议,根据VAiCDN' 的合理判断。(a) 客户严重违反本协议 (b) 客户对服务的使用正在干扰或可以合理地预期干扰VAiCDN' 运营或提供任何第三方对服务的使用或的任何其他业务;或 (c) 客户对服务的使用正在损害或可以合理地预期损害VAiCDN' 声誉;或 (d) 客户在使用服务时不遵守所有适用的法律、条约和法规。
  7. WARRANTY AND DISCLAIMER
    • 应使用符合现行行业标准的合理努力来维护服务,以尽量减少服务中的错误和中断,并应以专业和勤奋的方式执行实施服务。服务可能因计划内的维护或计划外的紧急维护而暂时无法使用,无论是由,还是由第三方供应商,或由于其他超出VAiCDN合理控制的原因,但应尽合理努力,以书面或电子邮件的方式提前通知任何计划内的服务中断。然而,并不保证服务不会中断或没有错误;也不对使用服务可能获得的结果作出任何保证。除本节明确规定外,服务和实施服务是按 "原样 "提供的,不作任何明示或暗示的保证,包括但不限于对适销性、特定用途的适用性和非侵权性的暗示保证。
  8. LIMITATION OF LIABILITY
    • 尽管有任何相反的规定,除了人身伤害外,及其供应商(包括但不限于所有设备和技术供应商)、官员、附属机构、代表、承包商和雇员不应根据任何合同、疏忽、严格责任或其他理论对本协议的任何主题或与之相关的条款和条件负责或承担责任。(a) 错误或使用中断,或数据丢失或不准确或损坏,或采购替代商品、服务或技术的费用或业务损失;(b) 任何间接的、惩戒性的、偶然的、特殊的或后果性的损害;(c) 任何超出VAiCDN's合理控制的事项。或 (D) 任何金额,连同与所有其他索赔相关的金额,超过客户在引起责任的行为发生前12个月内为本协议项下的服务向支付的费用,在任何情况下,无论是否已被告知此类损害的可能性。
  9. MISCELLANEOUS
    • 如果本协议的任何条款被认定为不可执行或无效,该条款将被限制或取消,以使本协议在其他方面保持完全的效力和可执行性。除非事先得到VAiCDN的书面同意,否则客户不得转让、转移或转授本协议。可以不经同意转让和转移本协议下的任何权利和义务。本协议是双方相互理解的完整和排他性声明,并取代和取消以前所有与本协议主题有关的书面和口头协议、通信和其他理解,所有放弃和修改必须以双方签署的书面形式进行,除非本协议另有规定。本协议不产生任何代理、合伙、合资或雇佣关系,客户没有任何形式的权力在任何方面约束。在任何执行本协议权利的行动或诉讼中,胜诉方将有权收回成本和律师费。本协议项下的所有通知将采用书面形式,如果亲自送达,则视为已正式发出;如果通过传真或电子邮件传送,则视为电子确认收到;如果通过公认的隔夜递送服务在第二天发送,则视为发送后的第二天;如果通过认证或挂号邮件发送并要求回执,则视为收到。本协议应受香港法律管辖,不考虑其法律冲突条款。
    • 双方应真诚合作,在生效日期的90天内至少发布一次双方同意的新闻稿,并且客户在其他方面同意合理地与,以应要求作为参考账户。
    • 可以通过以下方式发出通知:(a)在服务上的一般通知;(b)通过电子邮件发送到客户在VAiCDN' 账户信息中记录的电子邮件地址;或(c)通过一等邮件发送到客户记录的地址的书面通信。通知将被视为在邮寄或张贴(如果通过一等邮件或预付邮资)后48小时或发送(如果通过电子邮件发送)后12小时内给出。客户可以通过写信给 (该通知在收到时将被视为已发出),,地址是上面列出的地址,注意。首席财务官,或通过电子邮件发送至 contact@VAiCDN.com。
    • 客户和之间不存在因本协议或使用服务而产生的合资、合伙、雇佣或代理关系。
    • 未能执行本协议中的任何权利或规定,不构成对该权利或规定的放弃,除非是书面形式。
    • 本协议项下的所有客户采购订单将仅受本协议约束。如果任何此类采购订单或类似文件的条款与本协议相冲突或为本协议的附加条款,则无论一方或双方如何执行此类文件,均应以本协议为准,并且特此通知客户(以及如果适用,代表客户向下订单的经销商),VAiCDN' 反对并拒绝此类冲突或附加条款。此外,除非书面明确同意,否则任何贸易惯例、交易过程、履约过程、谅解或任何采购订单或客户(或代表客户的转售商)提供的其他文件中的任何条款或条件,以任何方式修改、不符合、不同于、试图解释和/或补充本协议的,应成为本协议的一部分,并应被视为无效,特此明确拒绝。此外,,在客户(或客户的转售商)的任何口头或书面通信中没有反对任何条款或条件,将不构成对其的接受或对本协议中任何条款或条件的放弃。在不限制上述规定的一般性的前提下,如果订单表的明确条款与本协议相冲突,则以订单表上的条款为准,但仅适用于该订单表。除上述明确规定外,对本协议的所有修改或修订必须以书面形式进行,并由双方签署,但后续服务的更新可以通过付款(由客户或客户的转售商,如适用)来获得已签发的发票。
    • No presumption will operate in favor of or against any party as a result of its role in drafting this Agreement.